管理工程与电子商务学院关于对2名本科国际生作退学处理的决议

发布者:余荣芳发布时间:2024-10-28浏览次数:108


 

管理工程与电子商务学院

关于对2本科国际生作退学处理的决议

2024年党政联席会议决议通知单1号)

 

根据《浙江工商大学全日制本科学历国际学生学籍管理办法》(浙商大教〔202369号)第八章第二十九条第(五)款规定(相关条款后附),经管理工程与电子商务学院20241028党政联席会决议通过,拟对以下2名本科国际生予以退学处理。


由于学生在境外,学院目前未能联系到学生本人,特在学院网站公布两周。如对退学处理决议有异议,请于两周内11月10日前向学校教务处提出书面申请。学生在申诉期内未提出书面申请,学校将视为已同意该退学处理。

 

浙江工商大学管理工程与电子商务学院

二〇二二十八

 

Decision of the School of Management and E-Business on

the Withdrawal of 2 Undergraduate International Students

(2024 the SME Party and Administration Joint Meeting Resolution Notice No. 1)

 

According to the Measures for the Administration of Full-time Undergraduate International Students' Status in Zhejiang Gongshang University (ZJSU Teaching Affairs2023No. 69), Section (5) of Article 29 of Chapter 8 (attached the relevant provisions), On October 28, 2024, the SME Party and Administration Joint Meeting decided to withdraw the following 2 international undergraduate students.


As the student is abroad, the school cannot contact the students at present, so the decision is published on the school website for two weeks. If you disagree with the resolution, please submit a written application to the Academic Affairs Office within two weeks (before November 10). If the student does not submit a written application within the appeal period, the university will treat the student as having consented to the withdrawal. 

 

Zhejiang Gongshang University School of Management and E-Business

October 28, 2024

 

 

序号

No.

学号

Student ID

姓名

Name

性别

Gender

国籍

Nationality

专业

Major

班级

Class

1

2135510214

TEO YI JUN

马来西亚

电子商务

商务21Q2

2

2135510312

ALISHEROV ANUAR

哈萨克斯坦

物流管理

物流21Q2

 

《浙江工商大学全日制本科学历国际学生学籍管理办法》

(浙商大教〔202369号)

第八章学业预警与退学

第二十九条学生有下列情形之一,学校应予以退学:

(五)休学、保留学籍期满,在学校规定期限内未提出复学申请或者申请复学经复查不合格的

 

Measures for the Administration of Full-time Undergraduate International Students' Status in Zhejiang Gongshang University

(ZJSU Teaching Affairs2023No. 69)

Chapter 8 Academic Warning and Withdrawal

Article 29 International students who fall under any of the following circumstances shall be expelled from the University:

(5) Failing to apply for resumption within the time limit prescribed by the university after the suspension or retention of school status expires, or failing to pass the re-examination of the resumption application.


202401管理工程与电子商务学院关于对2名本科国际生作退学处理的决议.pdf